12Riven- 41.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Air (Gao Gao)- Released 2nd Beta patch and 90% through QC
Amagami – 1st day patch Released for PS2/PSP, “554/1966 original edition scenario scripts translated (28.2%)”
Amairo IsleNauts – prologue and common route fully translated, Shirley route 5% translated, Masaki 18.5% translated, bonus 20% translated, prologue patch out
Cannonball – 100% translated, 50.59% edited
Clover Day’s – 453/648 KB of the common route + 37/722 KB of a route translated
Cocoro Function – 14735/53644 (27.47%) lines translated
Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated, Full patch with unvalidated text released
Fukai ni Nemuru Oujo no Abaddon – translation started
Haruka Na Sora – Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsukoi 1/1 – Being translated
Hatsuyuki Sakura – 19.4% (7525/38793) lines translated
Kichikuou Rance – 100% translated, nearly 100% edited
Killer Queen – all scripts translated and edited, plans also include translating Secret Game and Rebellion
Koichoco – 100% translated, 228/397 files edited
Koiken Otome – 83.23% translated, 49.68% edited, prologue patch released
Koisuru Natsu no Last Resort – 15244/36312 (41.97%) lines translated, Common + Umi route translated
Kud Wafter – 11789/33132 (35.58%) lines translated
Kurukuru Fanatic – 54.5% translated
Lamune – Nanami route partial patch released, Hikari route 1436/6085 lines translated
Little Busters EX – Sasami/Kanata routes fully translated, Kanata route TLC at 14.44% (1100/7617).
Magical Marriage Lunatics – ~12% translated, ~8% edited
Mahoutsukai no Yoru – Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable – 65% partial patch released
Oreimo PSP – 291/299 scripts translated, 174/299 through TLC+Editing, 171/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku – Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
Popotan – 6% translated
Princess Maker 5- 91.4% translated, 37.1% finalized
Prism Ark – Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues
Rance 5D – 35% translated
Rance 6 – 4% translated
Rance Quest – 12.90% messages and 59.77% strings translated
Rose Guns Days 3 – 60% translated and edited
SakuSaku – Common route fully translated, 10158/49257 (21%) lines translated
SubaHibi – Down the Rabbit Hole I patch released, 47664/53520 (89.0%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
Sukisho! – First Limit – 74.22% translated
Supreme Candy – ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
Tasogaredoki no Kyoukaisen – 14361/19644 = 73.11% lines translated
To Heart2- 67% translated- “The final product is still years away unless I get more help. “, new alpha patch released
Witch’s Garden – 7861/64363 (12.21%) lines translated
White Album 2 – Opening chapter fully translated with a “rough patch”, Closing Chapter: 3024/35275 (8.57%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na – 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora – Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 63.60%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited
Official work
MangaGamer
Imouto Paradise – Augest 22nd release
Hitozuma Nurse – Beta complete
D2B vs Deardrops – Beta complete
Kyoudai Hiai – Beta complete
Yome no Imouto to no Inai – In scripting
Royal Guard Melissa – In beta
Princess Evangile – Fully translated and edited, in scripting
Cartagra – editing complete, in scripting
Kara no Shoujo 2 – 18.0% translated, 17.9% edited
Space Pirate Sara – In scripting
Free Friends – Fully translated and edited
Free Friends 2 – 16% translated, 16% edited
Bokuten – 33.5% translated, 10.1% edited
Da Capo 3 – Prologue + Chapter 0 complete, Common route 10.8% translated, 20.3% translated overall
Higurashi (retranslation) – 11.5% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
Gahkthun – 30% translated, 10% edited
No, Thank You!!! – Fully Translated, 56.8% edited
OZMAFIA – Picked up
Euphoria – Picked up
House in Fata Morgana – Picked up
Eden – Picked up both original and 18+ version
Supipara – Intend to fund through Eden’s sales
JAST
Hanachirasu – 99% complete
Django – Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless – In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Romanesque – In translation
Shiny Days – Translation finished
Raidy III – TL finished, in insertion
Sweet Home – In translation
Sumeragi Ryoko – Picked up
Sekai Project
World End Economica- Chapters 2 and 3 picked up
Fault -milestone one- – Picked up
Grisaia no Kajitsu – All ages PC release based on the Vita release planned
Planetarian – picked up
Other
Danganronpa 2 – September 2nd release
Tears to Tiara II – October 14th release
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki – PS3 version picked up
Lucky Dog – Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
—
KoiOto is getting there (admittedly editing can be just as slow as translation), Cannonball looking good as well. LB!EX seems to still be ded though I guess there is this a mere ~20 days ago…
Lots of official announcements (we did two posts on them earlier though.) Nice to see Gao Gao’s AIR project getting fairly close to completion (looks like that was 2 VNTS posts ago on the 28th, slipped under my radar I guess.)
Unrelated news: Fuwanovel now has a new official twitter account (zero and all). Follow, and be bathed in the glorious light of our Akane avatar (we also do VN and Fuwanovel news/info.)
Danganronpa 2 in September. Nice. I will actually buy that one, if the import doesn’t cost too much…
mmh, I seem to be in the point where I get most of this updates before Visual Novel Aer and erogegames… and sometimes I post them first too in my FB group…am I spending too much time in this?
I follow this. I don’t have a life anyway though… https://twitter.com/zakamutt/lists/vn-translation-news-etc …which is why you’ll likely see me RT anything progressrelated on twitter (fuwan0vel won’t be quite as spammy)
F/HA’s patch is apparently closer to 93.2% validated, according to this thread:
http://forums.nrvnqsr.com/showthread.php/5046-Fate-Hollow-Ataraxia-Translation-Patches
It’s apparently the same group minus the leader, too…?
…There’s quite a bit to look forward to, huh? I’ll pray that everything I’m hoping for finishes smoothly.
Considering the progress is like 0.01% per month, I wouldn’t be too hopeful..
..???? What do you mean? It jumped from 70% validation to 90% validation in the span of what appears to be two months! That’s not bad at all! They also make constant updates every Sunday, and it looks like validation is moving ~2% each week. I think they’re eager to get this off their plates at this point.
Thanks, tweeted