This week’s header image comes from Psycho Pass: Mandatory Happiness (NIS America) – Released on PS4/Vita! PC version coming early next year.
Hi everybody. This is Decay, addressing you. See? Don’t I totally sound like Decay? You’ll notice that I’m listed as the post author up above, so this is definitely me. Anyway! I just wanted to say that Tay is a brilliant and benevolent dictator and I never question anything he does because he is so smrt and handsome. I totally forgive him for falling asleep and making me do almost everything for this VNTS post. Once again, because he’s so smart and brilliant and handsome. I regret cheating on him with Zaka and going behind his back on surreptitious Hearthstone dates.
Anyway! Welcome to our weekly VNTS (Visual Novel Translation Status) series, in which we track visual novel translation updates in-house (we don’t rely on /jp/ posts on 4ch, for example) and post it for your enlightenment and enjoyment each Saturday. If you find any errors, or you think a project is missing from this list, please let me know in the comments.
The Short Version: Only the New Stuff
- Bishoujo Mangekyou -Norowareshi Densetsu no Shoujo – Edit: 58% > 67%; QC: 53% > 62%; Proofreading: 21% > 24%
- Chrono Clock (Sekai Project) – TL: 32.92% > 34.44%; Uncut 18+ version is confirmed and will release on Nutaku.
- Dal Segno (MangaGamer) – TL: 46.7% > 53%
- Fashioning Little Miss Lonesome (MangaGamer) – TL: 10% > 19%; Edit: 10% > 19%
- Hadaka Shitsuji (MangaGamer) – TL: 25% > 26%
- Hapymaher (MangaGamer) – TL: 46.5% > 49%; Edit: 24% > 26%
- Hara Kano – Planning to finish translation by September 30th
- Harmonia (Visual Arts/Key) – Releasing September 23rd! Steam page here.
- Higurashi (Retranslation) (MangaGamer) – Chapter 4 – Releasing October 7th! Pre-order it here.
- Himawari -a pebble in the sky-! (MangaGamer) – “Nearly through beta testing”
- If You Love Me, Then Say So! (MangaGamer) – TL: 75% > 82.5%
- Imouto Paradise! 2 (MangaGamer) – TL: 74.4% > 82%
- Kimi e Okuru, Sora no Hana – Project launched, will be added to the tables next week; TL: Prologue is 100%; Hacking is done, GUI partially edited. Project site here. Thread here.
- Kiss From the Petals – The New Generation (MangaGamer) – TL: 100%; Edit: 100%; In beta testing.
- Lovely x Cation – TL: 34% > 40%; Edit: 22%
- Lover Able – TL – Common: 57.65% > 58.69%; TL – Overall: 15.02% > 15.29%
- Maitetsu (Sekai Project) – TL: 31.06% > 33.17%
- Majikoi A2 – TL: 31.4% > 73.5%
- Majo Koi Nikki – TL: 37.6% > 40.4%; Edit: 29.5% > 30.9%; TLC: 12% > 12.6%%
- Nympho Sensei Ryoko (JAST) – Fully translated and edited; In coding and QA
- Princess Evangile W Happiness (MangaGamer) – TL: 58.12% > 60%; Edit: 35% > 37%
- Princess X – My Fiancee is a Monster Girl (JAST) – TL: 100%; In edting and QA
- Psycho Pass: Mandatory Happiness (NIS America) – Released on PS4/Vita! PC version coming early next year.
- Rance 5D & Rance VI (MangaGamer) – “Just about ready for beta”
- Sayonara o Oshiete – TL: 36.84%
- The Shadows of Pygmalion (MangaGamer) – Edit: 100%
- Sorcery Jokers (MangaGamer) – TL: 38% > 44%
- Sumaga (JAST) – Edit: 70%
- Tenshin Ranman (Sekai Project) – TL: 45.88% > 49.38%
- Trample on Schatten (JAST) – TL: 100%; In editing and image decensoring.
- Tsui Yuri – Total TL: 74% > 77%
- Ushinawareta Mirai wo Motomete – Total Progress: 6973/35056 (19.9%); Airi’s Route’s initial TL is done; partial patch to come soon
- Wagamama High Spec (Sekai Project) – TL: 23.72% > 24.88%
New Releases!
- Psycho Pass: Mandatory Happiness (NIS America) – Released on PS4/Vita! PC version coming early next year.
All the Game Updates:
Fan Translation Projects
- Note: To be added next week:
- Kimi e Okuru, Sora no Hana – Project launched, will be added to the tables next week; TL: Prologue is 100%; Hacking is done, GUI partially edited. Project site here. Thread here.
MangaGamer (Updates)
- (9/10/2016) Note: I missed adding a game to the list this week. Officially I skipped it “on accident”. In reality, it was a brief, vengeful fugue state. If you’re interested in the game’s premise, ask Decay or Zaka for my summary sometime.
- Title: Please Bang My Wife; VNDB: Link; Release Date: 09/30
- (09/17/2016) Once again I “accidently” forgot to put this on the list. And by me, I mean Decay. And by “accidently” I mean that I specifically checked to see if he put it on the list and then declined to add it. Why? Because from all appearances the game (read: admittedly, its title) looks like a crime against humanity.
Sekai Project (Update Page)
[wpdatatable id=190]Other
- Here’s a handy link to sort Sekai Project’s Steam releases by release date: link
Other Projects
[wpdatatable id=191]
— Commentary Section —
Zakabox™ Commentary
「… Will Zaka appear this week? Has be been eaten by a hungry neighbor? Stay tuned to find out.」
Decay’s Musings
Woop woop, short commentary week!
Wait what? I made this post? Really? Must have happened during one of my nightly fugue states, because I sure don’t remember posting this.
Psycho Pass is out. I heard it’s very short and kind of disappointing. But I’ve also only heard that from like two people, so who knows. I tried watching the anime once. I got three quarters of the way through the first season but got kinda bored.
In very slightly less dull news, it seems Lump of Sugar’s upcoming VN Tayutama 2 is getting a Chinese translation on Steam very close to release. Why is that interesting to us? Because the Chinese company responsible for that translation, Hikari Field, claimed that although they haven’t started on it yet, they wish to produce an English translation for release on Steam “ASAP.” We didn’t list this in the table because it feels more like a “we want to do this” and not “we are going to do this.”
And, well, I’m not sure what to think about that. To be frank, I can’t think of a single English translation produced by a Chinese company that has ever been good. I can’t help but feel nervous any time I hear of this kind of thing happening as a result. These uneasy feeling is exacerbated by how rushed they sound. I hope they prove me wrong. And you can absolutely never expect an 18+ release in any form, unless you want the poor chaps in charge of Hikari Field to end up in a Chinese labor camp. Chinese law forbids that kind of stuff outright.
Anywho not much else happened this week and I’m tired. Zài jiàn, motherfuckers.
TAYsteful™ Thoughts
Apologies to Decay — fell asleep at the wrong moment and he had to do almost everything without me this week! I’m a terrible person.
Have a good week, everybody!
My VNTS Review for this week. Hope you enjoy it.
http://forums.fuwanovel.net/blogs/entry/1425-psycopath-review/
你的再见也不需要收回
just keep on ignoring the news of tears of mermaid having successfully funded their campaign of”seven days” and them are going to release said title sometime 017, with fruitbat being responsible for its english release, but yeah, whom do i even tell if no one apparently gives a shit….
edit: so totally not bitter about one of my most favourite circles getting the cold-shoulder-threatment, after having struggled so hard making seven days become a reality. *sobs, and hides under a blanket where he continues sobbing
I’m not ignoring this, I never even heard of this. What is this and what’s happening with it?
tears of mermaid, the circle having produced titles such as lost smile & ghostship, did try doing sth new. as a result the brand life0 has been created and they started a crowdfunding-campaign for “seven-days”on campfire, abit over a month ago, having raised little more than 2m yen so far, thus funding the titles development. it´s going to be voiced, all ages and is to be expected getting released sometime 017 in japan. some did already see it coming, whilst others not, but fruitbat factory just announced them having teamed up with life0 at tokyo game show (even earlier) and are the ones to bring over seven days in english.
http://tom-games.com/life0/7days/
https://camp-fire.jp/projects/view/5732?token=2wp047sj
https://twitter.com/life0info/status/776002651553083392
Do you know if having backed the project before will get me the English patch or something? I did got hyped and all and backed them 2man5, so yeah…
yo phantom, honestly no idea, but it certainly wont hurt asking if it´s possible to switch versions, be it via twitter, or other means of contacting them directly (support-mail on the main-site, btw. on the campaign-page).
from personal experience i can tell tom-games are pretty open about such things and try their hardest to not disappoint customers. & in worst case you´re still getting the jp-version + some additional whatsnot.
edit: try asking fruitbat cant be bad either.
https://twitter.com/life0info
https://twitter.com/tom19900926
Every one of the MangaGamer titles that is 100% translated and 100% edited is either a must purchase or I have a lot of interest in it. This is going to be a very expensive stretch for me.
where is guilty crown lost christmas decay?
Wasn’t that translation released ages ago on Youtube?
Nope, it was a patch 1 week ago. I might aswell upload it on nyaa since i snatched a torrent of it in jp last week.
You mean English? not russian?
I’m guessing they included it last week but it was too late to add to the tables, then they forgot it again this week because it wasn’t in the tables last time. It’s a vicious cycle.
Anyone knows if Hoshimemo FanDisk will be translated after SP release ??
They haven’t announced anything regarding that.
wtf, majikoi A2 from 32% to 72%?? So fast, kudos to them~!
The actual explanation here is that the translator Dowolf doesn’t update his progress until entire routes are complete, he didn’t actually do that much in one week. :p