Press ESC to close

Visual Novel Translation Status (27/08/23)

Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. Entries with updates this week in bold.

Last week, we had Fujoneko on the VNTS for the first time, and he performed quite well. You could even cook a new meal after reading it, so that was nice. Zaka had been slacking a little and I’m really busy, so this VNTS will probably release after the day changes again. There are also some changes to my personal situation, which I will briefly touch on in my section. At least the VNTS format generation with Zaka’s new tool worked nicely. (there was a bug left)

Okay, so this week we have a handful of new titles, cool!

Fan Translation

Aikano ~Yukizora no Triangle~ – Common Route translated
Aiyoku No Eustia – 100% Translated and edited and TLC
Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ – 100% translated, 91.95% edited, 57.47% through QA
Akatsuki no Goei ~Tsumibukaki Shuumatsuron~ – 28,608 lines translated (47.06%)
Aonatsu Line – Fan translation based on the Switch release ongoing
Amagami – 3rd public Beta patch released
Baku Ane 2 – Prologue, Ritsuka Fully translated, Wakana 8/8 Lessons, 5% route, Mashiro 5/8 lessions, Miran 2/5 events and Sayaka 1/3 events translated, Ritsuka patch released
Caucasus – 100% translated, image editing complete, editing, QC/TLC , and playtesting remain
CHAOS;HEAD Love Chu Chu! – 65.04% translated, 6.17% edited
CHAOS;CHILD Love Chu Chu – Being translated
Chicchakunai Mon – 100% translated and 39.5% edited
Chusingura 46+1 – 25463/82770 (30.76%) lines translated, Kuranosuke route partial patch released
Deatte 5-fun wa Ore no Mono! Jikan Teishi to Atropos – Common Route patch released
Dragon Knight 4 – 57% translated
Eiga Go-toubun no Hanayome ~Kimi to Sugoshita Itsutsu no Omoide~ – Common + Ichika + Nino + Yotsuba routes translated, Miku route day 1 of 5 translated
Fate/Extra CCC – 100% translated, 1209/2499 main scripts edited
GinIro Haruka – Mizuha route released, Mizuha edits finished, Yuzuki route fully translated and more than 50% edited
H2O √ after and another Complete story Edition – 100% translated and edited, 92.8% QC
Haruka na Sora – Sora and Yahiro routes translated, Kozue 41% translated, overall TL 70% TLC 70% ED 26%
If My Heart Had Wings: Snow Presents – 23% translated
Jisatsu no Tame no 101 no Houhou – 17% translated
Junketsu Megami-Sama – 2nd Alpha patch released, Astarotte route finishing up
Koukan no Toriko-Tachi – Prologue, common, and Cuckold Play route translated, Swinging Route 35%, Yukari POV 40%
Kud Wafter – AA Version 23,835/31,579 (75.5%) Lines translated, 18+ Version 14,295/33,113 (43.2%) lines translated
Kusarihime ~Euthanasia~ – “Translation finished. Rest of the processes ongoing.”
Lover Able – 100% translated and edited, 16254/34467 lines approved (50.42%)
Lucky Star ~Ryouou Gakuen Outousai~ – episode 1 patch released
Maji Koi A-5 – 85% translated
Manakashi no Yuri wa Akaku Somaru – 66% translated
Memolily – Released
Miagete Goran, Yozora no Hoshi o – 1 of 4 routes translation finished for the restoration patch, Houkiboshi Hika 2 of 4 H-scenes translated
Nursery Rhyme – 100% translated and edited, text insertion 100% complete, testing ongoing
Otogirisou – 100% translated
Pure Pure – 100% translated, needs proofreading, partial patch released, all routes have been inserted
Sakura Wars 2 – Being translated, demo patch released
Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki – Both original and fan disc 100% translated, in need of editing
Shangrlia 2 – Menu patch released, patch in development
Shin Hayarigami – 48% translated
Shirotsume Yubiwa – 100% translated, 50% beta patch released
Tenshi no Inai 12-gatsu – 100% translated, TLC and Editing upcoming
Tokimeki Memorial 2 – Being translated
Tsui no Sora Remake – 51% translated, 47% edited
Tsuma Netori – 70% translated, 35% edited, 35% proofread
Umi kara Kuru Mono – 91/138 scripts translated
Yarichin Katei Kyoushi Netori Houkoku ~Dosukebe Kyonyuu Oyakodon~ – Released
Yosuga no Sora – Translation finished, editing and TLC ongoing, Total: TL 100% TLC 71% ED 55%, Common/Kazuha/Motoka routes fully edited


Hana Awase New Moon – October 26th release
Shiei no Sona-Nyl – In Beta
The Pillagers of Raillore – About to enter Beta
Ciconia – Phase 1 Released
Hadaka Shitsuji fandisc – Picked up
Rance 03 – 48% translated, 29% edited
Rance X – 56% translated, 5% edited
Luckydog1 – Translation nearly complete
Funbag Fantasy 4 – 51% translated, 49% edited
Eve of the 12th Month – 91% translated and 8% edited
DEAD DAYS – Picked up
Beat Valkyrie Ixseal – Picked up
Welcome to a Sexy, Open World – Picked up


Gears of Dragoon: Fragments of a New Era – September 28th release
Sumaga- Slow progress ongoing
Katahane – Progress being made again
Django – Not actively making progress
Tokyo Hero Project – Translation finished
Machine Child – Still being developed
Goblins on the March: Breed All Humans! – About to enter QA
Yomegami: My Sweet Goddess – 100% translated
Yamizome Liberator – Picked up
Mojika: Truth Rears Its Ugly Head – Picked up
Djibril – Being translated
Sisters: Last Day of Summer – In QA
Masquerade: Hell Academy – Formatting nearly finished, then programming
Paradise – 100% translated


UsoNatsu ~The Summer Romance Bloomed From A Lie~ – September 15th release
Happy Saint Sheol – 25% edited, Demo in Q3, release in Q4
Harumade Kururu – Waiting on build
My Academy’s Special Place – 100% translated and edited, Waiting on build
Rewrite+ Harvest Festa – Finishing up translation, image editing ongoing
Subete no Koi ni, Hanabata o. – 50% translated
Sumire – Picked up
Sanarara R – 100% translated and edited, waiting on build
Glass – Picked up
New Glass – Picked up
Karakara 3 – 100% translated and edited, 70% engine work
Yume to Iro de Dekiteiru – 90% translated, 30% edited
Zutto Mae Kara Joshi Deshita – 100% translated, in editing
Chiisana Kanojo no Serenade – 60% translated, 30% edited
Hoshizora e Kakaru Hashi 10% translated
Hoshizora e Kakaru Hashi AA – Announced
Akaneiro ni Somaru Saka – 50% translated
Re;Lord 3 – In QA
Marshmallow Imouto Succubus – In QA
Hamidashi Creative – Announced
Inupara – In Development
Nekopara After La Vraie Familie – In Development
Nie no Hakoniwa – 100% translated, 30% edited
Parfait Remake – In translation
Raspberry Cube – Announced
Animal Trail Girlish Square 2 – 100% translated and edited, waiting on build
Animal Trail Girlish Square LOVE+PLUS – 100% translated and edited, waiting on build
NEKO-NIN exHeart SPIN – In Development


Dracu Riot – “Waiting on Warmsoft for a QA Build”
Melty Moment – 80% translated
Aoi Tori – “Porting work is still ongoing”
Fureraba Complete edition – Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release
Secret Agent of the Knight Academy – “Image editing complete, Engine work wrapping up, Nearly ready for QA”
Floral Flowlove – 100% translated, 60% edited
Kakenuke Seishun Sparking – 15% translated, 5% edited
A Colorful World – 100% translated and edited “Image editing/integration of HD assets in progress”
Love, Elections, & Chocolate – 100% translated, 17% edited, “Unity port in-progress”
Love Love Love, Burning in my Heart! – 100% translated and 74% edited
Ready or Not: The Deadline is Coming! – 100% translated, 17% edited, “Image editing complete, Engine work in progress”
Mysteries of the Heart: The Psychic Detective Case Files – 100% translated and edited, “Image editing in progress” working with developer on engine work
Tenshi Souzou “Angelic Chaos” RE-BOOT – 10% translated
Secret Project 2 – 100% translated and edited, queued for Unity port
Secret Project 3 – 100% translated and edited, image editing complete, waiting on QA build


LUNARiA -Virtualized Moonchild- – 2023 release
Tsui no Stella – 2023 release
Summer Pockets Reflection Blue – 2024 release


Aikagi After Days – Released
Sharin no Kuni – August release
Ginka – Steam Page Up
Everlasting Flowers – English release planned


Norn9 ~Norn + Nonette~ Last Era – August 31st release
Virche Evermore: Error Salvation – November 9th release
Spirit Hunter: Death Mark II – Fall 2023 release
Tengoku Struggle -Strayside- – 2024 release

Age titles

Kiminozo – Kickstarter for English release planned pending success of JP Crowdfunding

Spike Chunsoft

Anonymous;Code – September 8th release


Two Beasts Or Not To Beast!! – Upcoming release


Succubus Sessions: Mami Mamiya’s Sweet Slice of Hell – August or September release
Nope Nope Nope Nope Nurses – October 12th release
ONE. – December 22nd release
Taimanin Asagi – Q4 2023 release
Kuroinu 2 Redux- Q4 2023 release
Destiny Star Girlfriend – Q4 2023 release
Tenioha! Mami’s Little Sub – Q4 2023 release
Kara no Shoujo II – Announced
Kara no Shoujo III – Announced
Sacrifice Villains – Announced
Nukitashi 2 – Announced

Kagura Games

Samurai Vandalism – Released
Forsaken Quartet – Upcoming release


Archetype Arcadia – October 24th release
KONOSUBA – God’s Blessing on this Wonderful World! Love For These Clothes Of Desire! – Picked up


Hira Hira Hihiru – Demo released, 2023 release
Tsukihime -A piece of blue glass moon- – 2024 release


Friendly lab – unlock(); – “Late August” release
Club Suicide – Picked up

Idea Factory

My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! ? Pirates of the Disturbance – Winter release
Sympathy Kiss – Early 2024 release

Fruitbat Factory

MAMIYA -DoomsDay Dreams – 2023 release


Geminism – September 29th release


Monkeys! – English release planned


Haunted Obachestra Vol.1 Awaking – Upcoming release

Alice In Dissonance

Fault Milestone 2 – Side Below – Upcoming release


even if TEMPEST Dawning Connections – October 26th release


Retro Mystery Club Vol. 1: The Ise-Shima Case – Released


Aquarium. – October 26th release


Lies as a Starting Point – 2023 release

Cherry Kiss

License to Breed – Released


Shin’en no Yukar – Released

The Hatabox

Surprise! Usually Zaka starts the VNTS and I reply to him, but for this week we decided to do the old switch-a-roo and he replies to me now. Time to actually take away everything he’s able to talk about, so he just posts some Swedish food or rants about random localization choices again!

As already mentioned in the intro, lately my life has changed in many regards for the better due to Fuwanovel growing and growing. We introduced many new ideas, like our recent push towards more content per day, our collaboration with Vtubers and also plans to restructure the forum. Usually, you would ask yourself… How does a single person have so much time to manage all this? Well, I do have the time, but I don’t necessarily have to manage everything anymore. Our team developed a lot of innate drive to keep things running, so once they’re assigned tasks and responsibilities they are actually taking them seriously and pull them off. We have a wealth of very interesting high effort content like interviews, showcases and even academy style articles in the making and Fuwanovel will continue supplying you with a lot of new interesting material throughout the year.

But my personal life situation has definitely changed a lot. I don’t want to go too deep into it, but I’m going to switch universities to get my degree somewhere else… sometime else. The businesses (plural) I’m trying to build are still in their establishment and planning phases, but really close to launch, so it is a difficult decision for me to make, but I will be moving back to my parents for a while–actually in accordance to their desires to care for a sickly family member. I don’t need to say much more. This definitely affects my life greatly as I’m giving up some of my personal freedom of living alone and it won’t be exactly the calmest time either. Plus is that I’m in the inaka with fresh air all around me. My goal is still to be financially stable by the end of the year.

Now we talk about the games for this week: First, we have the seamless progress on H2O that, unless they don’t finish their localization post-QC stage, shapes up for a release in one or two weeks. This is so impressive since I don’t really recall any projects that haven’t hit a single roadblock.

Next is Memolily, which is another of the games that Alexeir (Shinzou Translations) released to their unfathomable audience of three people on Twitter. This guy has worked on The Invisible Star and some other games before (you can check my showcase) and now he did another game by the benevolent Japanese doujin collaborator D10RAMA. I’m going to surprise myself what this game is about.

Then there is this game called Yarichin Katei Kyoushi Houkoku, which is by the new development team SaikeyStudios. Checking their website actually reveals a huge wealth of titles. I’m not sure about them as they spawned out of nowhere and kept releasing NTR patches behind Patreon paywalls to later go legit. Supposedly, they’re now developer-sanctioned. Anyways, this game seems to be a NTR game about hometutors, not my favourite setting.

Click on this area to view external content from Twitter. By clicking on this area, you consent to the transfer of personal data to Twitter. You can find more details about this in our privacy policy.

Around last week, Shiravune teased two new titles with a tweet containing 8 stars and a heart in the middle. People immediately gravitated towards the idea that it must’ve been To Heart, fittingly since they recently had released WHITE ALBUM, another title by AQUAPLUS/Leaf. It didn’t turn out to be those, instead we will get now Tenioha?! feat. Mami and Destiny Star Girlfriend. Check our articles on those. Zaka can probably tell us a bit about the old Tenioha and its missing otokonoko route later? Both will release Q4.

Cherry Kiss, who had been mostly releasing ambitionless Miel nukige twice per month, now stepped up their game with their newest title License to Breed. This game will contain more than 45 H-Scenes with a load of different women. Cava’s dick will bleed fr.

The rest of the titles I leave to Zaka as it is getting late and, as previously mentioned.. he’s gonna be replying to me today. And even worse, he’s not handing in another draft, but actually sits down to edit in the Gutenberg. It’s crazy. Next he will finish Shinimasu! The DREAM!

Oh, btw. We have On-Site Vtubers now. They’re not a full new generation thing yet and we’re just working out the vibe between people, but my god they’re all adorable, quirky or just amazing. Follow our two cuties Nami_Dancho and Bunnysleepover.

The Zakabox

I ended up completely cucking Hata by not writing this in Gutenberg after all, nor meaningfully responding to his post which I didn’t even read. In my defense he was just kinda baselessly assuming I would so idk get meme’d lol

I gotta be honest, I’m half asleep as I’m writing this. It’s less the time, 21:00 is fine by my current schedule, and more the high blood sugar. It’s always tricky to manage, but I must admit I probably made it a lot harder for myself by ingesting all those lovely carbs earlier. Unfortunately I don’t think this is really the kind of tiredness that leads to anything unhinged, so set your expectations appropriately (I’m still doing your mom tonight, motherlovers don’t skip).

I feel like the only two things I remember from last week is I think I played some Subnautica, 5 million years late as usual, and oh yeah I spent way too long analyzing a stupid game in Akagoei 3 to help Bee (it was really bad and the text kinda contradicted what would actually happen as the game played out, Kinugasa sucks dick fr ong).

Anyway, I look forward to doing nothing memorable this week either. Things did happen this week on the translation front. First off, memolily is from the same circle as Absent in the Rain and The Invisible Star. The TL has the same translators as the latter of those two, so I would expect kinda mid English writing. Not that bad though, mind you. Maybe the Spanish tl is better still? Madokami knows. Interestingly this VN is actually on the Ren’Py engine, which is mainly used by EVN devs. I asked the translator and he said that the scripts were unencrypted, so there wasn’t much work getting them to a translatable state. Honestly I kind of like that approach, though I realize that compiled archives probably help performance sometimes.

Click on this area to view external content from Twitter. By clicking on this area, you consent to the transfer of personal data to Twitter. You can find more details about this in our privacy policy.

The Tsuire project has posted an encouraging update; by the numbers, it seems the tl/edit is about half done. Unsurprisingly, things go a lot faster when Voldemort is not involved in their creation (real ones will know what I mean). Finally, Yarichin Katei Kyoushi is so obviously a nukige I’m not even going to look it up to see if I’m right.

From official companies, we have the Aikagi fandisc for all the single heroine moege enjoyers out there.

Click on this area to view external content from YouTube. By clicking on this area, you consent to the transfer of personal data to YouTube. You can find more details about this in our privacy policy.

Samurai Vandalism is one of those VNs that my exclusionist side was wondering if it really fit in the category, but the vndb edit history lists a guy saying it’s like 85% VN and 15% gameplay, so I guess it’s all good by me.

Friendly Lab looks like a somewhat avant-garde title where you’re a researcher and you can use the “lab” to manipulate two captive boys suffering from Convenient Amnesia. Yes, it seems BL. No, the lab doesn’t seem very friendly. The DLsite page is pretty snazzy, though it’s weird how much worse the character profiles are written than the rest of the text on the page. Maybe there’s just more of it, so the translator had more rope to hang themselves with… Ah well.

The Ise-shima Case is a faux-retro adventure game thing. I think I said more about this some earlier VNTS, but I ain’t finding that shit.

Shin’en no Yukar, or Yukar From The Abyss as the unknown to me publisher LocaGames has named it, is “A fantasy otome game based on the myths and legends of Hokkaido, Japan”, which actually is a very coherent description for a publisher I’ve never heard of. The Steam page description is honestly not that bad, even though they use a two-dot ellipsis once and are thus worse than Hitler. It seems to be short (2 hours?) it but also has the guys fully voiced. Also apparently kind of out there in terms of content if the reviews are to be believed, though maybe the romance doesn’t make the most sense in all cases. Ah well. Looking at LocaGames on vndb, they’ve also released a VN adaptation of Miyazawa Kenji’s classic book The Restaurant of Many Orders. Weirdly, it looks like the PC version has been retracted and it’s now iOS only. Shame!

Okay, time to sleep now or something.」


Once a writer for German site VNinfo, now the guy running the show (we're trying to save him from Hell okay). His energy is infectious, his passions strong, and his attachment to Nanahira manifestly unhealthy. He likes Sayonara wo Oshiete, long walks on the Internet, and excels at koolaidmanning.

Notify of

1 Comment
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
10 months ago

Honestly speaking no much that I can talk about this week seeing that it’s less interesting than the last week, although at least Shukusei no Girlfriend is somewhat interesting even though it’s serial VN (Hopefully Shiravune announce the rest of the trilogy later).

Here’s my VNTS Review for this week below, and I hope that you’ll enjoy it.