AstralAir Image
VN Translation Status (21/03/2015)

This post is the first in a four-week VN translation updates experiment. Typically what Zaka has done in the past for these “project updates” posts is rely/fact-check a weekly post on the /jp/…

VN Translation Status (16/03/2015)

This is more or less a copy of a post the user VNTS does on 4chan’s /jp/ board weekly listing VN translation project status (how unexpected), with minor commentary by…

VN Translation Status (8/3/2015)

This is more or less a copy of a post the user VNTS does on 4chan’s /jp/ board weekly listing VN translation project status (how unexpected), with minor commentary by…

VN Translation Status (2/3/2015)

This is more or less a copy of a post the user VNTS does on 4chan’s /jp/ board weekly listing VN translation project status (how unexpected), with minor commentary by…

VN Translation Status (22/2/2015)

This is more or less a copy of a post the user VNTS does on 4chan’s /jp/ board weekly listing VN translation project status (how unexpected), with minor commentary by…

VN Translation Status (15/2/2015)

This is more or less a copy of a post the user VNTS does on 4chan’s /jp/ board weekly listing VN translation project status (how unexpected), with minor commentary by…

VN Translation Status (8/2/2015)

This is more or less a copy of a post the user VNTS does on 4chan’s /jp/ board weekly listing VN translation project status (how unexpected), with minor commentary by…

VN Translation Status (1/2/2015)

This is more or less a copy of a post the user VNTS does on 4chan’s /jp/ board weekly listing VN translation project status (how unexpected), with minor commentary by…

VN Translation Status (25/1/2015)

This is more or less a copy of a post the user VNTS does on 4chan’s /jp/ board weekly listing VN translation project status (how unexpected), with minor commentary by…

VN Translation Status (18/1/2015)

This is more or less a copy of a post the user VNTS does on 4chan’s /jp/ board weekly listing VN translation project status (how unexpected), with minor commentary by…