This is an awesome post from Aero on Aedes’ blog. You can play untranslated visual novels using a real-time electronic dictionary! Also see Xrave’s “Japanese Vocalization Bridge” which automatically VOICES the japanese lines that are unvoiced so that people who are used to SPOKEN Japanese can make head-and-tail of it. http://forums.fuwanovel.com/index.php?/topic/104-beta-phase-jvb-japanese-vocalization-bridge/page__fromsearch__1
These methods are also crucial to learning Japanese from playing Visual Novels or Anime if you are using my method devised in this guide: http://visualnovelaer.wordpress.com/2011/12/06/how-to-read-visual-novels-in-japanese-in-2-years-time-step-by-step-guide-%E2%80%95-learn-to-read-through-vn-or-anime/
[…] An Aero-Gamer’s Guide to Using Atlas (machine translation) Share this:TwitterStumbleUponRedditFacebookTumblrEmailLike this:LikeBe the first to like this. By Aaeru, on 31/07/2012 at 8:03 pm, under News. Tags: eroge, Machine Translator, visual novel. No Comments Post a comment or leave a trackback: Trackback URL. « JPCSP Tutorial […]