Press ESC to close

Urgent! Let’s Help Out Rinjinbu Translations (Oreimo PSP)!

Hey everybody, Tay here.  Ziddy, the project lead over at Rinjinbu Translations (who also happens to be one of my favorite people in the VN world) needs our help!  Many of you probably know Ziddy through the efforts of his excellent youtube channel.

It sounds like the team working on the OreImo PSP game needs translators:

Rinjinbu Translations (Oreimo PSP) is currently looking for JP-EN Translators! To date, we have released 3 partial patches (Kuroneko, Kirino and Ayase) and we require more translators in order to continue our work from the first disc and beyond!

You will have to go through a translation test before we accept you! If you are able to prove your translation skills using existing translated material though, that’s accepted as well.

Please contact me (Ziddy) at #rinjinbu, or e-mail me directly at dizzyziddy at gmail dot com if you have any questions.

If you aren’t a translator, please help spread the word!

There are a lot of us looking forward to this game, and I hope that available translators will flock to this project and offer a helping hand.

If you’re interested in helping our friends at Rinjinbu, please contact them through their recruitment page on their website.  If you have questions, please contact Ziddy at #rinjinbu, or e-mail me directly at dizzyziddy at gmail dot com.  The fate of this project is in the hands of willing translators — please help out!


Rinjinbu Translations: Recruitment Page

Ziddy: Youtube


I'm the Fuwanovel community admin and a big fan of Visual Novels. The easiest way to get a hold of me is via a PM on the Fuwanovel Forums, by twitter (@ArchmageTay), or by email.

Notify of

Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
10 years ago

Would LOOOVE to help out, since its Oreimo, but I don’t have time 🙁

Reply to  derpigreg
10 years ago

You also don’t know Japanese.

10 years ago

i would love to help but as im still learning Jap i cannot help but if i had the knowledge i would gladly help

10 years ago

Best of luck! I hope I will get the opportunity to enjoy the translation!

Reply to  Snowman
10 years ago

You can enjoy the translation now if you want, just grab the ayase partial patch which is the latest patch that we have released a few weeks ago!

10 years ago

I might be able to help with the voiced sections, but as I only understand the spoken word in japanese and cant read the actual text well enough to be worth anything, i dont know how useful that would be. Although apart from the item info and branches everything in Oreimo is voiced, isnt it? I could probably help with the main text.

10 years ago

I want to help but I dont have the time cause of college and I’m still trying to self study japanese 🙁

9 years ago

You can hire a translator.
~5-7k JPY for 1 standart A4 page.