Xionyeungbais from South California quick review and flip through of Dengeki Hime old edition (April 2012 edition) and explanation of what are these Arrowgays! (lol) Also shows Komari shower tapestry, although the fold marks are particular bad. I think it’s entertaining seeing other people discover these things lol.
Tay
I'm the Fuwanovel community admin and a big fan of Visual Novels. The easiest way to get a hold of me is via a PM on the Fuwanovel Forums, by twitter (@ArchmageTay), or by email.
Popular Posts 🚀
X.com
AIR on Steam
March 5(Wed), 2025 Release!
\Follow & Repost Campaign/
To commemorate the release of “AIR” on Steam
we will be randomly giving away 10 STEAM KEYS for "AIR" !
Steam Page:
https://t.co/5OWNSnAkpP
With English, Japanese and Chinese (Simplified) Text
#AIR
#Key
FINALLY!!!
#indiegame #vndev #visualnovel #cats
Please wishlist... on STEAM!
/
SACRIFICE VILLAINS OUT NOW
\
The visual novel sensation from CLOCKUP is now available on Steam! Rehabilitate notorious S-rank villains from the pits of DEPRAVITY to fight for JUSTICE!
Grab it now for 20% OFF! ➡
https://t.co/4tHYRjFjRI
/
The Shell Part III: Paradiso Out Now!
\
The thrilling finale of the Kara no Shoujo trilogy is now available on Steam. Step back into the well-worn shoes of Detective Reiji Tokisaka to face his final challenge!
Purchase now for 20% OFF ➡
https://t.co/xZMCRmVKGD
- Dark Themed VN's
- Loli Eroge recommendations (Japanese or English is fine)
- Survey to assess the importance of VN elements
- VN podcast - An VNture Podcast (by Tauros113 and M.R.)
- Survey to assess the importance of VN elements
- Survey to assess the importance of VN elements
- Himmel
- Extracting Scripts from a ANIM.teamMM game
- Dorama of the Year 1996 - Long Vacation (1996)
- Himmel
Wow, this guy is really awkward while making this, which makes him sound quite creepy.
I have to agree, but it’s still entertaining nonetheless.
I’m rather surprised he uses a Japanese magazine as the basis for discussion. There is an English market for eroge after all, with many well known localized and fan translated titles.