VN Translation Status (24/08/2014)
This time I’m blaming thinking VNTS would post on monday and/or obsessively listening to OSTs for Ren’s VN trivia contest (regrettably you can’t sign up for this as it’s started…
CLANNAD to be localized by Sekai Project + Key panel info
At Japan Expo USA, Sekai Project announced today that they would localize CLANNAD Full Voice Edition. While CLANNAD does have a previous translation, it was done using the collaborative platform…
MangaGamer lists goals for Supipara funding
Earlier this month at Otakon 2014 MangaGamer had a lot of news to share, including the announcement of an extended partnership with visual novel developer minori whom they have previously…
Sukisho! First Limit partial patch released
Today, JOAT Translations has released a partial patch for the 18+ yaoi VN Suki na Mono wa Suki Dakara Shouganai!! First Limit, the first visual novel in a series of…
VN/RPG hybrid Tokyo Twilight Ghost Hunters is westbound
Publisher Aksys Games has announced that it’s opening pre-orders for the Japanese Visual Novel/RPG hybrid Mato Kurenai Yuugekitai: Tokyo Twilight Ghosthunters (under the title Tokyo Twilight Ghost Hunters) from the…
VN Translation Status (17/08/2014)
We’re only one day late this time! I might even be on time in some place so far west even Kanye can’t reach it. This post is a repackaging of…
Fan translation recruitment bulletin (13/08/2014)
These posts are intended to be run weekly (or perhaps biweekly), and will list fan translation projects who are recruiting more members. Only projects with a thread posted on the…
VN Translation Status (10/08/2014)
12Riven- 41.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited Air (Gao Gao)- Released 2nd Beta patch and 90% through QC Amagami – 1st day patch Released for PS2/PSP, “554/1966 original edition scenario…
MangaGamer’s Otakon announcements
Today, MangaGamer held a panel at Otakon (at midnight, apparently.) They had some interesting announcements to make. I’ll be quoting a live transcript of the panel throughout the post. First…
Quick Update #3
We now have a pre-patched version of the Lamune partial up. It seems the H-scene in the translated route was cut by the translator, but a restoration patch can be…